-
Aquí está, el producto terminado
ها نحن ذا المنتج النهائي
-
h) procedimientos que garanticen que el producto final no está dañado.
(ح) إجراءات لضمان عدم وجود تلف في المنتج النهائي.
-
Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.
وتضيف كل حلقة من حلقات السلسلة قيمة معينة إلى المنتج النهائي.
-
Harvard trataba de proteger el proceso mediante el cual se creaban los animales y su producto final.
وكانت الكلية ترغب في حماية كل من العملية التي بواسطتها تُنتج هذه الحيوانات، والمنتَج النهائي للعملية.
-
La producción de componentes electrónicos intermedios de alto nivel, en comparación con la de productos finales, se caracteriza por la capacidad, la tecnología y procesos de un alto grado de automatización.
ويتسم إنتاج المكونات الإلكترونية الوسيطة الفاخرة، مقارنة بإنتاج المنتجات النهائية، بالقدرة والتكنولوجيا والعمليات التي تعتمد بكثافة على الأتمتة.
-
b) Las reducciones fiscales o la facilitación de créditos para la adquisición de tecnología (equipos y programas informáticos), teniendo en cuenta que sus productos finales se exportan;
(ب) تخفيض الضرائب أو تيسير الحصول على القروض لاكتساب التكنولوجيا (المعدات والبرمجيات الحاسوبية) باعتبار أن المنتجات النهائية مخصصة للتصدير؛
-
Al mismo tiempo, quizá habría que asignar un papel más claro a las organizaciones no gubernamentales y a la sociedad civil en la elaboración de los productos finales del mecanismo.
وفي نفس الوقت، قد يتعين إسناد دور أوضح للمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في إطار إعداد المنتجات النهائية للآلية.
-
Panamco Tica compra el jarabe a Coca Cola y lo utiliza para fabricar el producto final. Se trata principalmente de una empresa que fabrica, embotella y revende el producto acabado a los mayoristas y minoristas de Costa Rica.
وهذه الشركة هي في المقام الأول شركة لتصنيع المنتج النهائي وتعبئته في زجاجات وإعادة بيعه لتجار الجملة والتجزئة في كوستاريكا.
-
Ilustración 21-7: un estafador solicita financiación de un banco para elaborar materias primas y transformarlas en un producto acabado.
المثال التوضيحي 21-7: يطلب المحتال تمويلا من مصرف ما من أجل تحويل مواد خام إلى منتَج نهائي.
-
Los términos de estos consensos iniciales pueden resultar de procesos difíciles y prolongados, pero sin estas negociaciones previas no podría garantizarse un producto final que sea universal y eficaz".
وقد تكون هذه العملية شاقة وتستغرق مدة طويلة، لكن بدونها لن تكون هناك ضمانة بأن المنتج النهائي سيكون عالمياً وفعالاً.